Scientific journal
Advances in current natural sciences
ISSN 1681-7494
"Перечень" ВАК
ИФ РИНЦ = 0,775

1 1
1
2755 KB

В изменяющейся шкале приоритетов развития в современных условиях все большее социальное, политическое и экономическое значение приобретают образование и наука.

Информатизация и конкурентоспособность в качестве основополагающих тенденции глобального развития мирового сообщества повлияли на усиление роли образования и науки как важной составляющей структуры каждого государства.

Вызовы современного развития предъявляют новые требования к вузовской науке, диктуют необходимость модернизации образования, разработку новых механизмов взаимодействия образования и науки с целью обновления содержания образования на основе достижений фундаментальных и прикладных исследований, активизации функций учителя и обучающегося в контексте инновационных разработок психолого-педагогического направлений науки. Это определяет внедрение структурных и институциональных инноваций в системе науки и образования.

В системе высшей школы Республика Казахстан в период государственной независимости взят курс на модернизацию в ее содержательном и технологическом аспекте. Информационные технологии являются высокоэффективным ресурсом формирования оптимизированной образовательной среды, интеграции компьютерных технологии в учебный процесс школьного и вузовского образования. «Электронный формат тестирования, обучения, контроля, организации процесса – задача, обозначенная на высшем государственном уровне. Недавно в своем Послании народу Глава государства поставил задачу, чтобы к 2015 году 50% организации образования использовали электронное обучение, а к 2020 году их численность должна возрасти до 90%. И это – требование времени, поскольку современные формы обучения необходимы для выполнения тех задач, которые сегодня решает экономика страны», – подчеркивает Д.Шыныбеков, ректор первого специализированного IT университета в Казахстане. [1]

В современных условиях трудно переоценить значение IT технологии в образовании и науке. В этой связи актуальность приобретают проблемы формирования и функционирования информационно-образовательной среды и информационно-технологических ресурсов. Наличие web-сайтов университетов, электронных библиотек и других продуктов, характеризующихся фрагментарностью, не дают оснований говорить о формировании в республике полноценной информационно-образовательной среды. В области информационно-технологического обеспечения образовательного процесса проводится определенная работа, но анализ показывает недостаточность и несистемность усилий.

В формировании информационной образовательной среды и ее информационно-технологического обеспечения стоят крупные фундаментальные и прикладные задачи. Необходимо определение ее системности и целостности, принципов функционирования и эффективного применения. Данные задачи могут быть решены, если мы четко и объективно увидим те моменты, которые характеризуют систему в современном состоянии, на которые необходимо обратить внимание в дальнейшем развитии информационных технологии в образовании.

Требует преодоления диспропорция между уровнями компьютерно-информационных компетенций поколения студентов и тех, кто их обучает, особенно в гуманитарной сфере. Информационно подготовленное поколение студентов не мотивировать и не активизировать лекциями и семинарами по старым методикам. Решение данного противоречия в образовательной системе необходимо не только по причине логичности, но и потому, что это стало бы шагом к созданию профессиональных по содержанию и методологии информационных продуктов по дисциплинам вузовской подготовки – учебников, учебных пособий, практикумов по предметам специальности. Это обеспечит переход от оцифрованных версий книг к использованию мультимедийных обучающих программ. Только в союзе специалиста-предметника и программиста можно создать полноценный качественный обучающий продукт по предметам подготовки в вузе.

Не в достаточной степени реализуется эффективность информационных технологии в реальном процессе обучения. Более активно они используются не в самом процессе обучения, а в сфере контрольно-оценочной деятельности. Практическое применение IT технологии обеспечит совершенствование учебного процесса, его эффективность, доступность, дифференциацию и индивидуализацию. Из данной фундаментальной цели вытекает задача частного характера, имеющая важное значение и предопределяющая успешность реального воплощения IT методик в обучении – это создание качественной мультимедийной продукции для внедрения в учебный процесс гуманитарных специальностей. В связи с чем в вузах востребованы специализированные курсы, посвященные методикам создания информационных средств обучения как логическое звено в системе непрерывного образования технологических компетенций профессорско-преподавательского состава гуманитарных специальностей вузов.

Фундаментальная задача современного образования – его гуманизация. Развитие и внедрение IT технологии является средством в достижении главной цели образовательного процесса – воспитании гуманистически развитой личности, способной на самоосознание и самосовершенствование и адаптацию к быстро изменяющимся условиям жизни.

В этой связи гуманитарный потенциал языкознания и литературоведения, исследующих модели функционирования и принципы развития языков и литератур, являет собой крупный социально значимый вклад в формирование единой культурной общности казахстанцев, как важного условия жизнеспособности государства и его успешности на общемировой арене.

Реализация в Казахстане культурной и языковой политики определена традициями многовековых межэтнических и межъязыковых отношений. Общеизвестно, насколько высоко ценится в казахстанском обществе стабильность, толерантность и традиции дружбы между более чем ста двадцатью нациями, живущими на нашей земле. Поэтому государственная культурная и языковая политика характеризуется взвешенностью и основательностью подходов.

За годы независимости восстановлены права казахского языка как государственного. Государственный язык является основным ресурсом в осмыслении и восприятии всеми нациями и национальностями многовековой культуры, традиции, обычаев, особенностей мировосприятия, быта казахского народа.

Языковая политика суверенного Казахстана учитывает историческую, политическую, демографическую, этническую факторы развития, ранжирует функциональное соотношение языков, поддерживает модель приоритетного развития казахского языка как основы национальной культуры, устойчивого ресурса во взаимодействии и взаимообогащений культур, создает условия для сохранения и функционирования русского и других языков многонационального Казахстана.

Государственная программа развития казахского языка охватывает нормативно-правовое, теоретико-методологическое, теоретико-методологическое направления. Нормативно-правовое направление предполагает реальное овладение казахским языком как государственным. Юридическое признание статуса казахского языка как государственного не значит автоматического решения его будущего и настоящего. Сегодня актуален вопрос реального овладения и практического использования казахского языка не только представителями казахского народа, но и значительной части представителей других национальностей.

Теоретико-методологическое направление программы предполагает проведение исследований с целью научного анализа языковой ситуации, разработки концептуальных основ лингвистического образования, изучение и обобщение соответствующего отечественного и зарубежного опыта. Придание государственного статуса казахскому языку и значительно выросший реальный уровень его функционального использования определили приоритет в системе лингвистических дисциплин, таким образом, обеспечили ему достаточный уровень научного сопровождения. Унифицированы нормы современного казахского языка по фонетике, лексикологии, этимологии, семасиологии, морфологии, ономастике, синтаксису.

Основные векторы лингвистических знаний направлены как на приоритетное развитие казахского языка в РК, так и на интеграцию его в мировое сообщество. Современная отечественная лингвистика обогащается новыми методологическими подходами.

Особую актуальность в настоящее время приобретают исследования, посвященные конструктивной, познавательной, метаязыковой функциям языка. Формируя и развивая понятийную систему, наука вводит в специализированный оборот наработанные категории и понятия из смежных наук. При междисциплинарном обмене понятиями научные области сопрягаются на проблеме исследования.

Современная казахская лингвокультурология уделяет основное внимание языковому восприятию национальной и общечеловеческой картины мира с учетом этнорегиональных особенностей нашей республики.

Еще одна область языкознания, изучающая язык в его взаимоотношении с культурой – казахская этнолингвистика. Она исследует новую языковую ситуацию начала нового века как следствие преобразований в полилингвокультурном Казахстане.

Казахская социолингвистика как относительно молодая отрасль науки актуализирует следующий круг вопросов – казахский язык как историческая категория, казахский язык в статусе государственного, типология языковых ситуаций, определяемых современными социальными факторами, социальная дифференциация языка жителей города и аула, социальные аспекты двуязычия и полиязычия в РК и др.

Сравнительное изучение казахского и тюркских языков, исторической грамматики казахского языка ведется с новых научных позиции. Особой актуальностью отмечены исследования языка древних письменных памятников. В рамках программы «Культурное наследие» тюркология обогатилась новыми данными о фонетических, лексических, грамматических особенностях Орхоно-Енисейских и других памятников древнетюрской культуры. Успешно развивается контрастивная лингвистика, изучающая взаимовлияние казахского и русского языков.

Особую озабоченность у лингвистов вызывает проблема практической значимости официально-делового стиля, так как налицо факт недостаточной реализации его потенциала. В связи с чем в Государственной программе функционирования и развития языков поставлена и решается задача обеспечения функционирования казахского языка в качестве языка делопроизводства в организациях и органах управления, образования, здравоохранения, социальной и других сфер.

Реальная языковая ситуация недостаточно мотивирует реализацию лингвистических знаний. Не сформированы единые требования к использованию языков в институциональной сфере. Например, официальное делопроизводство ведется на двух языках, но в некоторых регионах до сих пор документация на государственном языке является дубликатом русскоязычной.

Настоящее время характеризуется как этап становления национальный школы терминоведения. Казахское терминоведение характеризуется рядом самостоятельных направлений исследований. Особо значимым в теоретическом терминоведении являются работы, определяющие закономерности развития и употребления профессиональной лексики. Прикладное терминоведение казахского языка также выполняет много функций, его задачей является описание, оценка, редактирование, упорядочение новых терминов.

Социально востребованы исследования по функциональному терминоведению, они связаны с изучением современнных функции термина в различных текстах и ситуациях профессионального общения. Представляет особый интерес и вызывает большой общественный резонанс, как субьективно новое, использование казахских терминов в компьютерных системах.

Учебно-организационное направление Государственной программы предполагает организацию исследовательской работыпо проблемам изучения казахского языка с целью научного сопровождения его практической реализации.

Известно, что перспективы развития отечественной лингвистики во многом обусловлены характером языковой политики государства.Мотивируя востребованность казахского языка в сфере получения профессиональной, социально-политической, научной, культурной информации предполагается добиться его высокой конкурентноспособности.

В этой связи приоритетным в перспективе является переход на латинскую графику. Несомненно, это непростой вопрос, затрагивающий интересы каждого человека в отдельности и государства в целом.

На протяжении последнего десятилетия казахские ученые активно изучают данный вопрос, сопоставлены на научной основе национальные алфавиты, изучен опыт стран, перешедших на латиницу, проанализирован исторический опыт казахского народа, алфавит которого основывался на латинице в 1930-1940 годах, исследованы национальные особенности языка и их проявления при переходе на латинскую графику. Данные вопросы привели к острым научным дискуссиям, использованию различных методологий исследований, в результате были предложены десятки вариантов нового алфавита (на конец двух тысячи десятого года их число превышало более двухсот). Самыми проблемными оказались вопросы, связанные со способами обозначения и передачи своеобразия, характерного только для казахского языка, отражающие уникальные особенности звукового, речевого строя языка. Использование диакритических знаков для обозначения специфических звуков казахского языка явилось темой многих исследований и научных споров. Большое внимание ученых направлено и на выработку научно обоснованных принципов сближения алфавитов тюркоязычных стран. В этом вопросе ученые Казахстана сотрудничают с коллегами-филологами из Турции, Азербайджана, Туркменистана, Кыргызстана. Научные споры вокруг проблемы перехода казахского языка не утихают. По словам, директора института языкознания имени А.Байтурсынова доктора филологических наук М.Малбакова, новый алфавит будет утвержден на основе специально подготовленных научных словарей: «В целом, проект перехода на латиницу можно разделить на три группы. Первый – это чисто классический словарь, состоящий из 26 букв. Второй вариант – это алфавит, состоящий из 28 букв, а третий – в век информационных технологий широко используемый в европейских странах словарь из 31 буквы» [2].

В современных условиях, когда конкурентоспособность каждого государства определяется уровнем внедрения инноваций и технологий практически во все сферы жизни, налицо возрастание роли науки в обществе. Проведение теоретических исследований требует долгосрочных материальных вложений и характеризуется достаточно длительным периодом отдачи в виде результатов.

Успехи фундаментальной науки обеспечивают прорыв в направлениях, отвечающих общемировым трендам. Результаты фундаментальных исследований – реальный ресурс обеспечения конкурентоспособности идей и технологии. Достижения фундаментальных научных подходов, в свою очередь, служат импульсом развития прикладных исследований. Следовательно, модернизация производства и образования, внедрение инновационных технологии, интеллектуализация труда, функционирование современной инфраструктуры, достижение конкурентоспособности государства базируются на уровне развития фундаментальной науки, взаимодействия ее с прикладными исследованиями и формированием системы и механизмов внедрения результатов исследований.

Данная тенденция развития напрямую относится и к наукам социо-гуманитарного цикла, формирующим личность. Высокий уровень материальных достижений, инновационной экономики, наукоемких технологии, конкурентоспособных идей создается человеком и для человека. Таким образом, человек, его интеллектуальный уровень, мировоззрение, духовное и физическое состояние является мерилом успешности и целью развития. «По подсчетам экспертов, в общем объеме национального богатства наиболее успешных стран примерно 15 процентов приходится на материальные ценности, 15-20 процентов – на природные ресурсы, а 65 процентов – это человеческий капитал.

Люди с их знаниями и навыками формируют базовый стратегический ресурс развития.

Именно этот подход имел ключевое значение в лидирующем экономическом развитии целого ряда государств – Японии, Финляндии, Южной Кореи, Сингапура, Бразилии и других», – отметил на лекции «Инновационная индустрия науки и знаний – стратегический ресурс Казахстана в XXI веке» Н.А. Назарбаев.[3]