Scientific journal
Advances in current natural sciences
ISSN 1681-7494
"Перечень" ВАК
ИФ РИНЦ = 0,775

1 1
1
2399 KB

Для представителей многих профессий хорошее владение словом является функциональной необходимостью. Это, в первую очередь, профессия юриста, всегда ассоциирующаяся с общей культурой, глубоким знанием права и умением предельно точно облекать свои мысли в словесную оболочку, с учетом того, что юридическая деятельность в любой своей плоскости относится к сфере повышенной речевой ответственности. Таким образом, владение устным и письменным словом является для юриста важнейшим признаком деловой квалификации. С учетом этого значительное внимание на занятиях по русскому языку и риторике уделяется вопросам коррекции речедеятельности студентов-юристов с акцентом на улучшении устной формы их речи и повышении уровня культуры речи, причем вопросы культуры речи рассматриваются в тесной связи с процессуальными вопросами, анализируются характерные особенности языка права, обусловленные его назначением и содержанием.

Формирование правильной устной речи вообще и юристов в частности – чрезвычайно сложная и многоаспектная задача. Недостаточно лишь познакомить студентов – будущих юристов с литературными нормами произношения, особенностями фонологической системы русского языка, возможной (вариативной) и ошибочной формами произношения и т.п. – необходимо выработать у них навыки верного употребления разноуровневых языковых средств в речи. Формированию у студентов навыков сознательного усвоения норм правильной литературной речи будет способствовать обучение студентов по стройной, логически выверенной, сложившейся годами и проявившей себя продуктивной системе обучения. Методически целесообразной зарекомендовала себя система работы по развитию профессионально ориентированной речи, предполагающая координированное, взаимосвязанное развитие разных речевых действий. То есть отрабатывается умение студентов использовать языковую единицу как в устной, так и в письменной речи студентов.

Многолетняя работа со студентами юридического факультета убеждает в том, что важнейшей остается все же лексическая работа, так как многие из них проявляют несостоятельность в знании заимствованной лексики, юридической терминологии. Это ориентирует в процессе обучения на организацию словарной работы дифференцированно: часть упражнений посвящена юридической терминологии, значительная часть упражнений рассматривает вопросы, связанные с иноязычной лексикой, хлынувшей в последние десятилетия значительным потоком в русский язык.