Научный журнал
Успехи современного естествознания
ISSN 1681-7494
"Перечень" ВАК
ИФ РИНЦ = 0,736

МЕЖДУНАРОДНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ВУЗА КАК СРЕДСТВО ИНТЕРНАЦИОНАЛИЗАЦИИ ВУЗОВСКОЙ НАУКИ

Певзнер М.Н. Ширин А.Г.

Одним из важных направлений развития вузовской науки является ее интернационализация, осуществляемая в процессе международного сотрудничества ученых разных стран и институтов, представляющих различные научные школы, области знаний и направления.

Интернационализация является одной из ведущих тенденций современного общественного развития и отражает идею открытости образования и науки в современном мире. Процесс интернационализации является историческим явлением, имеющим определенные периоды развития. Начальный период (эпоха средних веков и Возрождения) относится, прежде всего, к становлению европейских университетов. Именно этот период исследователи называют первой стадией процесса интернационализации, имея в виду растущую мобильность слушателей и преподавателей университетов, начало интенсивного обмена научными идеями в общеевропейском масштабе. Этому способствовало преподавание латыни в большинстве университетов, что обеспечило любому европейскому жителю, прошедшему определенную подготовку, свободный доступ к научным знаниям в любом уголке континента.

Второй этап (XVIII - сер. ХХ вв.) условно можно назвать периодом экспорта научно-образовательных систем, имея в виду отношения между странами-доминионами и их колониями. Так, в системы высшего образования Индии и ряда африканских стран привносятся элементы британской системы образования, на Карибах и в латиноамериканских странах присутствуют признаки французской системы.

Третий этап интернационализации начался после второй мировой войны. Его отличительной особенностью являлось то, что данный процесс осуществлялся в рамках доктрины расширения политического влияния, прежде всего со стороны сверхдержав. Советский Союз активизировал процесс интернационализации образования в странах Восточной и Центральной Европы, а также в странах третьего мира, что способствовало распространению русского языка и научной литературы на русском языке. Аналогичные процессы были инициированы США в странах Западной Европы, Азии и Африки, что привело к укреплению английского языка в качестве lingua franka (языка-посредника) для научного профессионального общения и способствовало изданию многочисленных источников по различным направлениям науки и техники на английском языке.

Современный (четвертый) этап интернационализации образования связан с тенденцией глобализации образования и науки и характеризуется переходом от эпизодических международных контактов в научно-образовательной области между отдельными странами к содержательной научной кооперации и всестороннему партнерству. Углубление такого партнерства сопровождается совместной разработкой международных программ и проектов, созданием новых технологий, инструментов и методов научно-исследовательской работы.

С тенденцией интернационализации тесно связана тенденция глобализации вузовской науки. Феномен «глобализация» можно рассматривать как цепь планетарных явлений, оказывающих влияние на разные стороны (сферы) жизни человечества, мироустройство и миропорядок. В русле развития вузовской науки термин глобализация можно рассматривать как широкую совокупность процессов и структур, которая детерминирует взаимосвязь, взаимопроникновение и взаимообусловленность различных компонентов мировой науки, в результате чего обеспечивается ее целостность как продукта научной мысли мирового сообщества.

Говоря о соотношении понятий интернационализация и глобализация, мы не считаем их идентичными, т.к. по нашему мнению, интернационализация предполагает сохранение и развитие национальной системы вузовской науки и фундаментальных научных школ, а глобализация предполагает, по сути, ее демонтаж. С интернационализацией связан такой порядок мироустройства, при котором доминирующая роль принадлежит национальным государствам с четкими политическими границами, через которые может осуществляться традиционная деятельность по интернационализации науки (совместные программы и проекты, обмен научными идеями и учеными, сотрудничество университетов, совместная исследовательская работа). Глобализация же, по Скотту, подразумевает более фундаментальное изменение мирового порядка, при котором национальные границы утрачивают свое значение, а наука утрачивает ориентацию на национальные традиции и ценности и возникает угроза подчинения научных школ наднациональным органам управления.

Интернационализация допускает признание научного плюрализма, интенсивный диалог культур, формирование поликультурной компетентности, толерантного отношения к теоретическим воззрениям различных научных школ. В развитии интернационализации вузовской науки, которая является масштабным феноменом, можно выделить несколько качественных уровней.

Первый уровень - международные научные контакты - отличается эпизодичностью, фрагментарностью международного сотрудничества, отсутствием целостной системы партнерского взаимодействия. Данный уровень включает:

  • обмен научными идеями, а также преподавателями, аспирантами и студентами;
  • проведение международных конференций, семинаров, форумов, мастерских и т.д.;
  • приглашение зарубежных специалистов для чтения научных докладов и лекций.

Второй уровень - научно-образовательная кооперация - отличается более глубоким содержательным наполнением и организационно-институциональным оформлением международных связей. Он предполагает:

  • разработку и реализацию международных образовательных программ и проектов, конструирование новых технологий, инструментов и методов научных исследований;
  • проведение совместных научных исследований;
  • обучение иностранных аспирантов и докторантов;
  • научные стажировки за рубежом;
  • использование в образовательном процессе мирового научно-образовательного опыта;
  • использование мировых систем качества.

В современных условиях возникают необходимые предпосылки для достижения наиболее высокого уровня интернационализации вузовской науки - международного стратегического партнерства. Партнерство - это больше, чем кооперация, ибо оно включает развитие проектной культуры, разделяемой партнерами, процесс поиска новых альтернативных решений задач стратегического развития, содержит контрактные обязательства и систему улучшения качества научно-образовательных услуг, которую все партнеры изучают и развивают.

Признаками стратегического партнерства в области развития вузовской науки являются:

  • наличие сходных стратегических интересов, постановка совместных стратегических целей и задач;
  • долгосрочные договорные отношения;
  • интеграция ресурсов;
  • совместный анализ результатов научной деятельности;
  • договорные отношения между вузами;
  • распространение языка вуза-партнера в системе образования и науки;
  • формирование стратегических альянсов;
  • создание международной сети вузов-партнеров;
  • взаимное признание академических степеней и дипломов;
  • проектно-грантовая деятельность.

Таким образом, международными стратегическими партнерами можно считать научные и образовательные учреждения, расположенные в двух или более странах и имеющие долгосрочные договоры о сотрудничестве, которые предусматривают реализацию совместных научно-образовательных проектов на основе частичной интеграции кадровых, информационных, материально-технических ресурсов для решения стратегических задач, связанных с корпоративной миссией этих организаций.

Международное стратегическое партнерство преследует следующие цели:

  • повышение конкурентоспособности вузов (расширение спектра научно-образовательных услуг, внедрение инновационных технологий, эффективность научной продукции и т.д.);
  • рост фонда научных знаний и компетентностей на основе международного обмена научными идеями и технологиями;
  • академическая мобильность ученых вуза;
  • интеграция в единое информационное и научно-образовательное пространство.

Важными условиями интернационализации высшего образования являются международная деятельность, распространение иностранных языков, диалог учебных культур и билингвальное образование. В процессе билингвального образования обеспечивается   освоение обучающимися образцов и ценностей мировой культуры и науки средствами родного и иностранного языков, когда иностранный язык выступает в качестве способа постижения мира специальных знаний, усвоения научного, культурно-исторического и социального опыта различных стран и народов.

Компетентности, полученные выпускниками вуза в процессе билингвального образования, способствуют их продуктивному участию в совместных научно-образовательных проектах. Такое участие связано с необходимостью ценностно-смыслового согласования стратегии действий и формированием общего категориально-понятийного аппарата. С этой целью при осуществлении международных научно-образовательных проектов должны быть подготовлены словари и справочники, позволяющие сравнить понятийную систему различных отраслей знаний в разных странах, связанную с разрабатываемой научной проблемой. В качестве примера можно привести издание под эгидой Международной академии гуманизации образования немецко-русского словаря «Менеджмент высшей и средней школы: сто новых понятиий». Существенным эффектом международных проектов становится языковое развитие его участников.

В международной проектно-грантовой деятельности сегодня намечаются следующие тенденции.

I. Сочетание билатеральных, многосторонних и сетевых проектов. Билатеральные проекты предполагают участие двух сторон: стран (институтов), многосторонние - соответственно более двух участников, в рамках сетевых проектов формируются кросскультурные сети социальных партнеров, представляющих различные сферы деятельности.

II. Трансформация проектов предметно-тематической направленности с междисциплинарными проектами.

Примером междисциплинарного проекта является совместный проект Новгородского, Дортмундского и Билефельдского университетов «билингвальная образовательная программа по курсу «Управление персоналом» в рамках межправительственной российско-германской программы им. Александра Герцена, объектом которого являются различные области знания - экономика, менеджмент, общая, социальная и организационная психология, педагогика.

III. Переход от чисто учебных и исследовательских к научно-образовательным проектам, включающим:

- разработку образовательных программ и технологий;

- научное сопровождение образовательного процесса;

- проведение научных семинаров и мастерских, стажировок преподавателей, аспирантов и студентов в НовГУ и за рубежом.

Примером такого проекта является проект «Билингвальное образование в высшей и средней школе», который осуществлялся в 1995-1997 гг. НовГУ совместно с Билефельдским университетом.

Данный проект предусматривал как образовательную составляющую - конструирование и реализацию билингвальных модулей по педагогике и психологии, так и исследовательскую - научное сопровождение билингвального обучения в вузе.

IV. Переход от проектов на основе гранта к долгосрочным программам сотрудничества на основе специальных соглашений, что представляет собой сравнительно новую тенденцию в проектно-грантовой деятельности.

В русле Болонских процессов такие долгосрочные программы имеют следующие характеристики: рациональное сочетание академического качества и прикладного характера образовательных услуг, двухуровневую систему высшего образования, систему совместимости, перезачета и аккумуляции кредитов, процедуры признания диплома, оценки и измерения компетентности, единую структуру ученых степеней.

Международное стратегическое партнерство не только углубляет базу знаний вузов и повышает их конкурентоспособность на рынке научно-образовательных услуг, но и способствует всестороннему профессионально-личностному развитию вузовской науки в целом.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

  1. Kronthaler Ludwig. Autonomie muss gelernt werden / ReformUniversitäten. Leistungsfähigkeit durch Eigenverantwortung. Stifterverband für die Deutsche Wissenschaft (Hrsg.). Bonn, 1999.
  2. Oelkers Jürgen. Bildungsstandards für die Tertiärstufe. Vortrag auf der Tagung "Kommunikative Kompetenzen an Schweizer Fachhochschulen. Sprachenstandards für die plurilinguale Arbeitswelt" am 26. August 2005 in der Züricher Hochschule Winterthur.
  3. Pellert Ada. Hochschule und Qualität / Reil Thomas; Winter Martin (Hg.). Qualitätssicherung an Hochschulen. Theorie und Praxis. Bielefeld, Bertelsmann. 2002.
  4. Timm Jürgen. Kontraktmanagement und Zielvereinbarungen / ReformUniversitäten. Leistungsfähigkeit durch Eigenverantwortung. Stifterverband für die Deutsche Wissenschaft (Hrsg.). Bonn, 1999.
  5. Байденко В.И. Компетентностный подход к проектированию государственных образовательных стандартов высшего профессионального образования (методологические и методические вопросы).- М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2005.
  6. Стратегический менеджмент вуза. Учебное пособие / Под ред. А.Л.Гаврикова. - Великий Новгород: НовГУ, 2003.

Библиографическая ссылка

Певзнер М.Н., Ширин А.Г. МЕЖДУНАРОДНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ВУЗА КАК СРЕДСТВО ИНТЕРНАЦИОНАЛИЗАЦИИ ВУЗОВСКОЙ НАУКИ // Успехи современного естествознания. – 2007. – № 12-1. – С. 85-87;
URL: http://natural-sciences.ru/ru/article/view?id=11859 (дата обращения: 19.11.2019).

Предлагаем вашему вниманию журналы, издающиеся в издательстве «Академия Естествознания»
(Высокий импакт-фактор РИНЦ, тематика журналов охватывает все научные направления)

«Фундаментальные исследования» список ВАК ИФ РИНЦ = 1.074