Scientific journal
Advances in current natural sciences
ISSN 1681-7494
"Перечень" ВАК
ИФ РИНЦ = 0,775

Соотнесенность термина с понятием науки и его способность к выражению в единицах национального и родного языка делает его предметом особого внимания лингвистов.

В качестве объекта исследования мы остановились на терминах психиатрии детского возраста, поскольку эта терминология сосуществует с огромным числом общеупотребительной лексики, что обусловлено не только спецификой самого предмета, но и особым вниманием к ситуации нарастания детских психических нарушений, особенно за последнее время. Материалом исследования послужили словарь В. М. Блейхера «Эпонимические термины в психиатрии....»(1984 г.), «Справочник по психологии и психиатрии детского и подросткового возраста» под редакцией С. Ю. Циркина (1999 г.), где дано систематизированное и подробное толкование специальных терминов, и учебное пособие по психиатрии детского возраста.

Анализируя эпонимированные термины, мы отметили наличие и «самостоятельных» («нарциссизм») и с включением собственных имен («синдром Отелло», «болезнь Балло», «тест Барюка», «мания Белля»). Их функционирование, с одной стороны, оправдано, т. к. легче сказать «болезнь Бингсвангера», чем «неблагоприятная форма течения церебрального атеросклероза, обусловленная поражением длинных сосудов белого вещества головного мозга», а с другой стороны, эпоним нередко свидетельствует о невозможности (либо нежелании) сформировать адекватный термин.

Наряду с наличием эпонимов в вокабуляре детской психиатрии наличествуют синонимы, число которых составляет около 35% (синдром «беспокойства ног» = «legs trouble» syndrome = синдром «неутомимых ног» = «untired legs» syndrome = синдром «беспокойства голеней» = «shanks trouble» syndrome - приступообразно возникающие неприятные ощущения типа парестезий или боли). Анализ синонимов свидетельствует в пользу значительной сложности этой проблемы, где многозначность - далеко не благо, да и состав отдельных синонимических терминов неоднозначен в композиционном плане («reactive depression», «depressive - paranoidal syndrome»).

В процессе рассмотрения терминов детской психиатрии выявилась корреляция в функции разноязычных терминов (русский, английский), что может быть обусловлено в конечном итоге их генезисом (греко-латинской основой).

В итоге следует отметить, что вся терминология психиатрии, как детской, так и взрослой, являет собой широчайшее поле для исследования семантических, этимологических, структурно-функциональных проблем, в том числе и нетерминологической лексики.