Одним из важных направлений развития вузовской науки является ее интернационализация, осуществляемая в процессе международного сотрудничества ученых разных стран и институтов, представляющих различные научные школы, области знаний и направления.
Интернационализация является одной из ведущих тенденций современного общественного развития и отражает идею открытости образования и науки в современном мире. Процесс интернационализации является историческим явлением, имеющим определенные периоды развития. Начальный период (эпоха средних веков и Возрождения) относится, прежде всего, к становлению европейских университетов. Именно этот период исследователи называют первой стадией процесса интернационализации, имея в виду растущую мобильность слушателей и преподавателей университетов, начало интенсивного обмена научными идеями в общеевропейском масштабе. Этому способствовало преподавание латыни в большинстве университетов, что обеспечило любому европейскому жителю, прошедшему определенную подготовку, свободный доступ к научным знаниям в любом уголке континента.
Второй этап (XVIII - сер. ХХ вв.) условно можно назвать периодом экспорта научно-образовательных систем, имея в виду отношения между странами-доминионами и их колониями. Так, в системы высшего образования Индии и ряда африканских стран привносятся элементы британской системы образования, на Карибах и в латиноамериканских странах присутствуют признаки французской системы.
Третий этап интернационализации начался после второй мировой войны. Его отличительной особенностью являлось то, что данный процесс осуществлялся в рамках доктрины расширения политического влияния, прежде всего со стороны сверхдержав. Советский Союз активизировал процесс интернационализации образования в странах Восточной и Центральной Европы, а также в странах третьего мира, что способствовало распространению русского языка и научной литературы на русском языке. Аналогичные процессы были инициированы США в странах Западной Европы, Азии и Африки, что привело к укреплению английского языка в качестве lingua franka (языка-посредника) для научного профессионального общения и способствовало изданию многочисленных источников по различным направлениям науки и техники на английском языке.
Современный (четвертый) этап интернационализации образования связан с тенденцией глобализации образования и науки и характеризуется переходом от эпизодических международных контактов в научно-образовательной области между отдельными странами к содержательной научной кооперации и всестороннему партнерству. Углубление такого партнерства сопровождается совместной разработкой международных программ и проектов, созданием новых технологий, инструментов и методов научно-исследовательской работы.
С тенденцией интернационализации тесно связана тенденция глобализации вузовской науки. Феномен «глобализация» можно рассматривать как цепь планетарных явлений, оказывающих влияние на разные стороны (сферы) жизни человечества, мироустройство и миропорядок. В русле развития вузовской науки термин глобализация можно рассматривать как широкую совокупность процессов и структур, которая детерминирует взаимосвязь, взаимопроникновение и взаимообусловленность различных компонентов мировой науки, в результате чего обеспечивается ее целостность как продукта научной мысли мирового сообщества.
Говоря о соотношении понятий интернационализация и глобализация, мы не считаем их идентичными, т.к. по нашему мнению, интернационализация предполагает сохранение и развитие национальной системы вузовской науки и фундаментальных научных школ, а глобализация предполагает, по сути, ее демонтаж. С интернационализацией связан такой порядок мироустройства, при котором доминирующая роль принадлежит национальным государствам с четкими политическими границами, через которые может осуществляться традиционная деятельность по интернационализации науки (совместные программы и проекты, обмен научными идеями и учеными, сотрудничество университетов, совместная исследовательская работа). Глобализация же, по Скотту, подразумевает более фундаментальное изменение мирового порядка, при котором национальные границы утрачивают свое значение, а наука утрачивает ориентацию на национальные традиции и ценности и возникает угроза подчинения научных школ наднациональным органам управления.
Интернационализация допускает признание научного плюрализма, интенсивный диалог культур, формирование поликультурной компетентности, толерантного отношения к теоретическим воззрениям различных научных школ. В развитии интернационализации вузовской науки, которая является масштабным феноменом, можно выделить несколько качественных уровней.
Первый уровень - международные научные контакты - отличается эпизодичностью, фрагментарностью международного сотрудничества, отсутствием целостной системы партнерского взаимодействия. Данный уровень включает:
- обмен научными идеями, а также преподавателями, аспирантами и студентами;
- проведение международных конференций, семинаров, форумов, мастерских и т.д.;
- приглашение зарубежных специалистов для чтения научных докладов и лекций.
Второй уровень - научно-образовательная кооперация - отличается более глубоким содержательным наполнением и организационно-институциональным оформлением международных связей. Он предполагает:
- разработку и реализацию международных образовательных программ и проектов, конструирование новых технологий, инструментов и методов научных исследований;
- проведение совместных научных исследований;
- обучение иностранных аспирантов и докторантов;
- научные стажировки за рубежом;
- использование в образовательном процессе мирового научно-образовательного опыта;
- использование мировых систем качества.
В современных условиях возникают необходимые предпосылки для достижения наиболее высокого уровня интернационализации вузовской науки - международного стратегического партнерства. Партнерство - это больше, чем кооперация, ибо оно включает развитие проектной культуры, разделяемой партнерами, процесс поиска новых альтернативных решений задач стратегического развития, содержит контрактные обязательства и систему улучшения качества научно-образовательных услуг, которую все партнеры изучают и развивают.
Признаками стратегического партнерства в области развития вузовской науки являются:
- наличие сходных стратегических интересов, постановка совместных стратегических целей и задач;
- долгосрочные договорные отношения;
- интеграция ресурсов;
- совместный анализ результатов научной деятельности;
- договорные отношения между вузами;
- распространение языка вуза-партнера в системе образования и науки;
- формирование стратегических альянсов;
- создание международной сети вузов-партнеров;
- взаимное признание академических степеней и дипломов;
- проектно-грантовая деятельность.
Таким образом, международными стратегическими партнерами можно считать научные и образовательные учреждения, расположенные в двух или более странах и имеющие долгосрочные договоры о сотрудничестве, которые предусматривают реализацию совместных научно-образовательных проектов на основе частичной интеграции кадровых, информационных, материально-технических ресурсов для решения стратегических задач, связанных с корпоративной миссией этих организаций.
Международное стратегическое партнерство преследует следующие цели:
- повышение конкурентоспособности вузов (расширение спектра научно-образовательных услуг, внедрение инновационных технологий, эффективность научной продукции и т.д.);
- рост фонда научных знаний и компетентностей на основе международного обмена научными идеями и технологиями;
- академическая мобильность ученых вуза;
- интеграция в единое информационное и научно-образовательное пространство.
Важными условиями интернационализации высшего образования являются международная деятельность, распространение иностранных языков, диалог учебных культур и билингвальное образование. В процессе билингвального образования обеспечивается освоение обучающимися образцов и ценностей мировой культуры и науки средствами родного и иностранного языков, когда иностранный язык выступает в качестве способа постижения мира специальных знаний, усвоения научного, культурно-исторического и социального опыта различных стран и народов.
Компетентности, полученные выпускниками вуза в процессе билингвального образования, способствуют их продуктивному участию в совместных научно-образовательных проектах. Такое участие связано с необходимостью ценностно-смыслового согласования стратегии действий и формированием общего категориально-понятийного аппарата. С этой целью при осуществлении международных научно-образовательных проектов должны быть подготовлены словари и справочники, позволяющие сравнить понятийную систему различных отраслей знаний в разных странах, связанную с разрабатываемой научной проблемой. В качестве примера можно привести издание под эгидой Международной академии гуманизации образования немецко-русского словаря «Менеджмент высшей и средней школы: сто новых понятиий». Существенным эффектом международных проектов становится языковое развитие его участников.
В международной проектно-грантовой деятельности сегодня намечаются следующие тенденции.
I. Сочетание билатеральных, многосторонних и сетевых проектов. Билатеральные проекты предполагают участие двух сторон: стран (институтов), многосторонние - соответственно более двух участников, в рамках сетевых проектов формируются кросскультурные сети социальных партнеров, представляющих различные сферы деятельности.
II. Трансформация проектов предметно-тематической направленности с междисциплинарными проектами.
Примером междисциплинарного проекта является совместный проект Новгородского, Дортмундского и Билефельдского университетов «билингвальная образовательная программа по курсу «Управление персоналом» в рамках межправительственной российско-германской программы им. Александра Герцена, объектом которого являются различные области знания - экономика, менеджмент, общая, социальная и организационная психология, педагогика.
III. Переход от чисто учебных и исследовательских к научно-образовательным проектам, включающим:
- разработку образовательных программ и технологий;
- научное сопровождение образовательного процесса;
- проведение научных семинаров и мастерских, стажировок преподавателей, аспирантов и студентов в НовГУ и за рубежом.
Примером такого проекта является проект «Билингвальное образование в высшей и средней школе», который осуществлялся в 1995-1997 гг. НовГУ совместно с Билефельдским университетом.
Данный проект предусматривал как образовательную составляющую - конструирование и реализацию билингвальных модулей по педагогике и психологии, так и исследовательскую - научное сопровождение билингвального обучения в вузе.
IV. Переход от проектов на основе гранта к долгосрочным программам сотрудничества на основе специальных соглашений, что представляет собой сравнительно новую тенденцию в проектно-грантовой деятельности.
В русле Болонских процессов такие долгосрочные программы имеют следующие характеристики: рациональное сочетание академического качества и прикладного характера образовательных услуг, двухуровневую систему высшего образования, систему совместимости, перезачета и аккумуляции кредитов, процедуры признания диплома, оценки и измерения компетентности, единую структуру ученых степеней.
Международное стратегическое партнерство не только углубляет базу знаний вузов и повышает их конкурентоспособность на рынке научно-образовательных услуг, но и способствует всестороннему профессионально-личностному развитию вузовской науки в целом.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:
- Kronthaler Ludwig. Autonomie muss gelernt werden / ReformUniversitäten. Leistungsfähigkeit durch Eigenverantwortung. Stifterverband für die Deutsche Wissenschaft (Hrsg.). Bonn, 1999.
- Oelkers Jürgen. Bildungsstandards für die Tertiärstufe. Vortrag auf der Tagung "Kommunikative Kompetenzen an Schweizer Fachhochschulen. Sprachenstandards für die plurilinguale Arbeitswelt" am 26. August 2005 in der Züricher Hochschule Winterthur.
- Pellert Ada. Hochschule und Qualität / Reil Thomas; Winter Martin (Hg.). Qualitätssicherung an Hochschulen. Theorie und Praxis. Bielefeld, Bertelsmann. 2002.
- Timm Jürgen. Kontraktmanagement und Zielvereinbarungen / ReformUniversitäten. Leistungsfähigkeit durch Eigenverantwortung. Stifterverband für die Deutsche Wissenschaft (Hrsg.). Bonn, 1999.
- Байденко В.И. Компетентностный подход к проектированию государственных образовательных стандартов высшего профессионального образования (методологические и методические вопросы).- М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2005.
- Стратегический менеджмент вуза. Учебное пособие / Под ред. А.Л.Гаврикова. - Великий Новгород: НовГУ, 2003.