Процессы глобализации современного мирового социума все чаще создают ситуации, в которых современный человек оказывается в межкультурном деловом пространстве. Одним из факторов успешности данного взаимодействия является знание коммуникативных особенностей, непременным содержательным компонентов которых является речевой этикет. Речевой этикет - это компактные языковые формулы хорошего тона, влияющие на благожелательность коммуникации. Необходимость в знании особенностей использования речевых этикетных формул становится все более очевидной. Доказательством этому являются исследования по межкультурной коммуникации, проведенные студентами и преподавателями кафедры социально-культурного сервиса Гуманитарного факультета СевКавГТУ. Они убеждают в том, что в диалог между современной Россией и Западом постоянно вовлекается не только все большее количество коммерческих и некоммерческих структур, но и обычных туристов. Количество контактов с иностранцами постоянно увеличивается за счет различных видов туризма. Незнание особенностей речевого поведения людей страны, в которую выезжаешь, может вызвать непредвиденные негативные последствия. В связи с этим в учебный процесс специальности «Социально-культурный сервис и туризм» введены практические занятия по дисциплине «Профессиональная этика и этикет», предполагающие анализ наиболее частотных коммуникативных ситуаций, используемых в русском и европейском речевом этикете. Речевое поведение в общественных местах также анализируется в аспекте сравнения русских этикетных правил и европейских. Такой подход к организации учебных занятий нам видится особенно актуальным при подготовке специалистов, профессиональная деятельность которых связана с выходом на международный рынок труда.
Считаем целесообразным включить вопросы рассматриваемой проблемы в содержательный минимум дисциплин «Речевая коммуникация» и «Профессиональная этика и этикет», предусмотренных соответствующим ГОУ ВПО.