(«СИ») - Один из героев «Болезней тряпичной куклы» говорит: «Мои родители учили меня уходить от прошлого, жить настоящим и работать для лучшего будущего». Синтезирует ли это идею всего Вашего произведения в целом?
(АМ) - Я не знаю, синтезирует или нет, но напрямую затрагивает темы, над которыми я работаю.. Я имею дело с прошлым, настоящим, а в этой книге - еще и с будущим. Некоторые говорят мне: «Вам не следует оставаться в прошлом, лучше думайте о будущем». Я же думаю, что прошлое очень важно, прошлое - это часть нашей идентичности, оно дает нам силу, которая нас поддерживает и на физическом и на личностном уровне - мудрая сила, которая делает нас неуязвимыми, более успешными здесь в настоящем и многое привносит в наше будущее и в тот литературный диалог, который я веду, и в ту литературную традицию, которую я выстраиваю...»
( В качестве эпиграфа - из интервью Алехандро Моралеса журналу «Североамериканские исследования», весна 1990 )
Этнический писатель, чей творческий процесс реализуется в условиях двух культур, - один из феноменов современной литературы. Герои его произведений в попытках самоопределиться в социо-культурной среде с уже сформированными традициями, вынуждены отрываться от своей национальной культуры, что и определяет их главный внутренний конфликт ( личности с обществом ). Потеря своей идентичности - одна из основных тем современных авторов-чикано. В этом смысле интересен необычный прием, примененный американо-мексиканским автором Алехандро Моралесом в его трилогии «Болезни тряпичной куклы».
По мнению автора, отрыв от национальной основы, потеря исторических корней - это проблема, порожденная процессами глобализации, и одна из причин культурного крушения цивилизации в целом и самораспада личности в частности.
Алехандро Моралес придумал необычную метафору - необъяснимая болезнь, уничтожающая общество изнутри. Болезнь «тряпичной куклы», при которой человек первоначально теряет возможность физического движения, его конечности безвольно повисают, а затем умирает и разум, личность становится «никем»
Моралес разворачивает действие в широкую историко-литературную перспективу. События книги происходят и на фоне древней цивилизации, и в условиях фантастической цивилизации будущего, однако, в каких бы временных и пространственных рамках они не происходили, автор подводит читателя к единственно допустимой интерпретации - национальная идентичность личности - панацея от распада цивилизации в целом.
Книга, разделена на три части, события происходят в трех пространствах - двух исторически реальных и одном вымышленном ( Мексика, Южная Калифорния, Дели и ЛАМЕКС ( название некоей технократической конфедерации будущего ) и в трех разных временных эпохах ( 18 век, настоящее и 2089 год ). Все три части объединены структурно и тематически, каждая из которых может рассматриваться как самостоятельное произведение. Объединяющим началом для всех трех частей является литературный герой, в котором происходит слияние трех поколений, поставленных в конфликтную ситуацию взаимоотношений с обществом, зараженным социальными болезнями, ведущими в конечном итоге к физическому вырождению
Книга первая ( Mexico-City ) повествует о путешествии в 1778 г Дона Грегорио, первого врача и хирурга империи Его Высочества, в одну из южно-американских колоний из Европы. Он становится свидетелем строительства первого города Нового мира, возводимого на руинах Теночтитлана рабами индейцами и метисами под руководством испанских архитекторов, и одновременно - свидетелем драматичных сцен природы рабства - грубости, насилия, разврата и всеобщего мора. «Я едва верил своим глазам. Это был не ночной кошмар, а империя Его Высочества».
Книга вторая ( Delhi ) перемещает в социополитическое пространство сегодняшней Южной Калифорнии. Главному герою - реинкарнированному Доктору Ребуэльтасу от Дона Грегорио осталось английское имя - Грегори и профессия врача, а в качестве наследия древней Мексики - barrio - двор. « barrios Южной Калифорнии - настоящий Ацтлан, корни моего индейского прошлого, в целом обязательная часть жилых домов»
Страшный недуг теперь приобретает форму хаоса, насилия, наркотиков и разборок преступных группировок - весь набор современного городского пейзажа. Придавая болезни современную этиологию, Моралес создает предсказуемую и, тем не менее, драматичную ситуацию - у возлюбленной героя Сандры - СПИД, и симптомы болезни «тряпичной куклы» изменены «Сандра превратилась в разрушающееся существо, издающее зловонные запахи, расплескивающее потоки, угасающее от слабости и украшенное короной грязных мух».
Бессильный своими медицинскими знаниями и безоружный против превратностей истории, Ребуэльтас ищет утешения в том, что человечество именует любовью. «Она - это Сандра, которая вошла в мою жизнь, изменила ее и полюбила точно так же, как я любил ее. Это она вызвала из глубины моей души древнюю слезу, которая всегда будет для меня иметь вкус нашей любви. Это была слеза, которую мы разделили на двоих в тот момент, когда она появилась» ( Уместно заметить, что первоначально свою книгу А.Моралес назвал «Древняя слеза» )
События книги третьей ( LAMEX ) относятся к 21 веку и происходят в футуристическом мегаполисе, простирающемся от Мексико-Сити до Сан-Диего и Лос Анжелеса, и связаны с компьютерными программами . Главный герой, внук Грегори Ребуэльтса, наследует и имя и профессию врача, но специализируется в генной инженерии. Это общество будущего порождает еще более смертоносные мутации болезни «Практически непредсказуемые, эти болезни могли возникать где угодно. Произведенные отходами человеческой жизнедеятельности, они передавались по воздуху, земле и воде и проникали в заселенные места, убивая тысячи. Мы сами произвели энергетические массы, которые разрушали и деформировали все, что встречалось на пути..».
Моралес поворачивает историю и вносит изменения в геополитическую карту. «Я громко смеялся над тем, что сделали время и история. Какая ирония, что сегодня мексиканское население преобладает на севере, где когда то была международная граница, и евроамериканцы бежали в Мексиканские штаты из Северной Нижней Калифорнии и Южной Нижней Калифорнии». Автор, показывая будущее сатирически и эксцентрично одновременно, иронизирует над историей
Ирония книги Моралеса проявляется в том, что, в конце концов, «англомир» нуждается для борьбы с болезнями тряпичной куклы в мексиканской крови, как вакцине жизни. Парадокс в том, что ненавидимые мексиканцы становятся обожаемыми мексиканцами.
Завершенность тексту произведения придает единый для всех трех книг литературный герой. Следуя постмодернистским традициям Хорхе Луиса Борхеса и Габриеля Гарсия Маркеса, Моралес на последних страницах своей трилогии заставляет Грегорио читать повесть, написанную его дедом. « Я больше не был одинок. Я был связан с ними со всеми, с теми, кто придет после меня, с теми, кто был прежде... моя не теряющая надежды, выживающая при любых обстоятельствах раса» ».
Деградацию и общественный распад Моралес не пытается объяснять, но ищет и, как ему кажется, находит уникальное решение проблемы. В книге первой врач-хирург из Испании в борьбе со смертельной болезнью, уносящей жизни тысяч, терпит неудачу, оперируя традиционными для Европы медицинскими способами. Однако, единственно возможным способом избавления от эпидемии и ее последствий становится возрождение и восстановление утраченной древней традиции жизни мексиканской колонии.
Во второй части трилогии свое единственное утешение герой находит в среде своего народа. Вместе со своей безнадежно больной любимой он отправляется в Мексику на поиски древнего народного средства, практикуемого в обрядах мексиканскими шаманами.
И, наконец, уже упомянутая в рамках этой статьи вакцина жизни - кровь мексиканцев, способная спасти человечество.
Критики интерпретировали «Болезни тряпичной куклы» как метафору СПИДа, но были и другие оценки, многие читают трилогию как историю расизма. На самом деле, как заметил сам Алехандро Моралес, «Болезни тряпичной куклы» - это столкновение двух культур различных миров, где автор чикано отдает предпочтение культуре национальной, сохранение которой обусловливает процесс самоосознания личности в условиях глобализации мультикультурного пространства современной цивилизации.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
- The Rag Doll Plagues, Art Publico Press, Houston, Texas, 1992
- Interview With Alejandro Morales, Jose Antonio Guerpegui. Revista Espanola de Estudios Norteamericanos.1990
- Dynamic Identities in Heterotopia. Alejandro Morales, Bilingual Review/Press, Arizona 1996
- The Use and Abuse of History in Alejandro Morales The Brick People and The Rag Doll Plagues Bilingual Review/Press, Arizona 1996
Работа представлена на конференцию студентов и молодых ученых «Международный форум молодых ученых и студентов» с международным участием, г. Анталия, Турция, 17-24 августа 2004г.