Справочный комплекс (СК) разработан на основе созданного в Казанском федеральном университете компьютерного фонда русскоязычных памятников Казанского края XVI-XVII веков (автор проекта и руководитель работ - К.Р. Галиуллин), который состоит из двух информационных модулей - текстового и словарного подфондов, содержащих материалы 883 документов указанного периода общим объемом 1 068 000 словоупотреблений.
В основу СК положены все опубликованные к настоящему времени источники XVI-XVII веков, связанные - по происхождению и/или по содержанию - с Казанским краем.
Работы по формированию компьютерного фонда, подготовке словарей, изданию и размещению языковых справочников в Интернете поддержаны Федеральной целевой научно-технической программой «Исследования и разработки по приоритетным направлениям развития науки и техники», Аналитической ведомственной целевой программой «Развитие научного потенциала высшей школы (2009-2010 гг.)», Российским гуманитарным научным фондом (проект «Комплексный фонд русскоязычных памятников Казанского края XVI-XVII вв.: текстовый и словарный подфонды»), Республиканской целевой программой «Русский язык в Татарстане».
СК включает два основных компонента:
1) словарь в 5 книгах (Казань, 2000, 2008-2011);
2) интернет-словари - httр://www.klf.ksu.ru/kazan.
СК представляет собой оригинальное информационное произведение, по своей архитектуре, характеру отраженных в них материалов, информационным возможностям и потенциалу, не имеющее аналогов в отечественной историко-лингвистической науке.
Словари (особенно электронные) функционируют не только как аккумулятор информации, хранилище всевозможных данных, не только как источник материалов для последующих изысканий, но также как эффективный инструмент обработки данных, инструмент научного поиска. Это одна из отличительных особенностей современной лингвографии.
Наблюдения над словарным составом казанских документов XVI-XVII веков позволяют получить дополнительные данные о лексических единицах старорусского языка.
В процессе описания и исследования материалов памятников выявлены: слова и значения слов, не зафиксированные в исторических словарях русского языка, а также варианты слов. В целом ряде случаев уточнены, углублены хронологические рамки бытования слов (датировка ранних фиксаций).
В рамках СК подготовлены и опубликованы 12 словарей в четырех изданиях:
Галиуллин К.Р. Казанский край: словарь языка памятников первой четверти XVII века / К.Р. Галиуллин, А.Р. Гизатуллина. - Казань: Изд-во Казан. гос. ун-та, 2008. - 276 с.
Галиуллин К.Р. Казанский край: словарь языка памятников второй четверти XVII века: Конкорданс. Обратный словоформоуказатель. Частотный словоформоуказатель / К.Р. Галиуллин, А.Р. Гизатуллина. - Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2010. - 320 с.
Галиуллин К.Р. Казанский край: словарь языка памятников третьей четверти XVII века: Конкорданс. Обратный словоформоуказатель. Частотный словоформоуказатель / К.Р. Галиуллин, Р.Р. Шакирова.- Казань: Изд-во Казан. гос. ун-та, 2009. - 276 с.
Галиуллин К.Р. Казанский край: словарь языка памятников четвертой четверти XVII века: Конкорданс. Обратный словоформоуказатель. Частотный словоформоуказатель / К.Р. Галиуллин, Р.Т. Дмитриева. - Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2011. - 348 с.
Данные издания представляют собой словари словоформ, их задача - полная инвентаризация материалов памятников, относящихся к исследуемому периоду, и описание их в рамках различных справочников.
Названные традиционные справочники включают три словаря: а) конкорданс, б) обратный словоформоуказатель и в) частотный словоформоуказатель.
Конкорданс представляет собой алфавитно-частотный словоформоуказатель с контекстами и фиксирует все случаи употребления всех словоформ, зафиксированных в казанских документах соответствующего периода.
С помощью конкорданса производится систематизация лексического материала, который представляется в удобной для пользователя форме. Конкорданс превращает труднообозримый материал в обозримый и тем самым создает более благоприятные условия для постановки и решения разнообразных исследовательских задач. Информативные возможности конкорданса шире, чем у обычного словоуказателя. Приведенные в конкордансе цитаты позволяют уточнить значение слова, дают информацию об особенностях его употребления.
Конкорданс является одним из перспективным средств инвентаризации материалов текстов. Компьютерная реализация конкорданса (в виде интернет-варианта) позволяет эффективно справиться с задачей абсолютно полного цитирования, которая до недавнего времени представлялась невыполнимой.
Обратный словоформоуказатель содержит перечень всех словоформ, зафиксированных в описываемых документах, в обратном (инверсионном) алфавитном порядке с учетом конечных букв описываемых словоформ.
Этот вид словаря предоставляет сведения об образовании и функционировании единиц, имеющих сходные финали: тех или иных форм слов (со сходными словоизменительными аффиксами), тех или иных производных (со сходными постфиксальными морфемами), служит источником для исследований по словоизменению и словообразованию, для изучения особенностей употребления форм слов и дериватов в тех или иных текстах.
Частотный словоформоуказатель в традиционном варианте включает в себя словоформы, которые встречаются в казанских документах более одного раза.
Приведенные частотные характеристики особенно ценны для сравнительно-сопоставительных исследований текстов различного типа и разных периодов.
Для рассматриваемых справочников разработаны электронные версии, среди которых важное место занимают интернет-словари, являющиеся, по мнению составителей, наиболее перспективными и удобными (см. интернет-версии на сайте «Казанский лингвографический фонд» портала Казанского федерального университета - httр://www.klf.ksu.ru/kazan).
В настоящее время подготовлены и размещены в сети в качестве информационных ресурсов пять интернет-словарей:
а) XVI века // http://www.klf.ksu.ru/kazan/16 (включает материалы 100 источников общим объемом более 79540 словоупотреблений, более 11770 словоформ);
б) первой четверти XVII века // http://www.klf.ksu.ru/kazan/1_4_17 (включает материалы 165 источников общим объемом более 180560 словоупотреблений);
в) второй четверти XVII века // http://www.klf.ksu.ru/kazan/2_4_17 (включает материалы 124 источников общим объемом более 255590 словоупотреблений);
г) третьей четверти XVII века // http://www.klf.ksu.ru/kazan/3_4_17 (включает материалы 253 источников общим объемом более 145180 словоупотреблений);
д) четвертой четверти XVII века // http://www.klf.ksu.ru/kazan/4_4_17 (включает материалы 139 источников общим объемом более 185090 словоупотреблений).
Интернет-версии словарей позволяют по желанию пользователя устанавливать объем текстового массива для обработки и работать как со всей совокупностью включенных в базу текстов, так и с различными ее подмножествами, в том числе и с отдельно взятым текстом. Кроме того, они существенно расширяют возможности поиска, причем не только по одному параметру, но и по их совокупности.
Материалы СК, как показывает опыт эксплуатации словарно-текстового фонда и применения лингвографических справочников, используются в лингвистическом и историческом краеведении, в исторической лингвографии, лексикологии, словообразовании и морфологии русского языка.