Для идиостиля И.А. Бунина важным является поле ЧЕЛОВЕК, составляющее в составе периферии макрополя ОЦЕНКА 60,5 % (2603 СУ) всех оценок (4500 СУ). Предельная детализация видения И.А. Бунина обуславливает активность микрополя ЧЕЛОВЕК как биологическое существо (29,5 % - 770 СУ) и в нем множеств КРАСОТА (311 СУ), БОЛЕЗНЬ (162 СУ), СМЕРТЬ (120 СУ), ТЕЛЕСНЫЙ (70 СУ) (см. [5: 39-45]). Для повествования И.А. Бунина характерно слово, выступающее в функции стилизации (в особенности для зрелого творчества), где стилизации подвергается словесно-культурное бытие героя, но не его слово. Авторская ориентация на русскую культурную традицию, для которой почитаемо мученичество, юродство, определяет активность множества БОЛЕЗНЬ. Культуре Востока, например, не свойственно и даже запретно заострять внимание собеседника на своем состоянии души, тела.
В оценочной картине мира И.А. Бунина ядро макрополя ОЦЕНКА пересекается с множеством БОЛЕЗНЬ: плохой «4. Разг. Нездоровый, больной»: Болен сын ... Верно, хуже ему ... / Погубили дитя перехожие старцы-калики! [Горе 1: 246](см. [4: 35-39]). Совпадений сем у хороший и болезнь нет. Для русской словесно-культурной традиции тема телесного, душевного страдания органична, поэтому большинство лексем (74 лексемы в 146 СУ) в этой области лексической системы имеет знак минус (75 % всех СУ). Однако, освобождение от болезни и здоровье являются благом, поэтому в множестве присутствуют и положительные оценки (например: вылечить, выздороветь, поправиться4., здоровый). Преобладание отрицательных оценок обусловило выбор названия множества.
В множестве БОЛЕЗНЬ (84 единицы (с учетом ФЕ) в 162 употреблениях) сосредоточены оценки нормативного характера - оценки с точки зрения норм физического состояния (а также душевного здоровья) человека. Наиболее сконцентрированы данные оценки в прозаических произведениях И.А. Бунина.
Синонимом к имени множества является лексема недуг «сильное недомогание, болезнь»: ... Клим, делавший прямо чудеса над одержимыми недугом ... [Суходол 3: 176]. К нему примыкает группа лексем, объединенных категориально-семантической семой (далее КСС) «состояние»: больной (4 СУ) «1. страдающий какой-л. болезнью», дурноболезный «страдающий «плохой» болезнью», в употреблении лексем темно-желтый, желтый, желтотелый, черный происходит приращение (коммуникативное внесение в семантическую структуру) окказиональной коннотативной семы «больной» (цвет тела) и отрицательной оценки: Но распашонок (калужских баб и девок - Т.Л.) Наташка чуждалась: слыли они распутными, дурноболезными ... [Суходол 3: 169]; ... уже третий год лежит умирает и никак не умрет его страшная, черная старуха-мать ... [Ночной разговор 3: 276]; ... а зубастая, худая жена кормит темно-желтой, длинной, тощей грудью голопузого ... ребенка ... [Ночной разговор 3: 276].
К данной группе примыкают лексемы с КСС «деятельность» со значением «быть больным» - захворать «Разг. Стать больным», пролежать «1.// Пробыть какое-л. время лежачим больным», подрезать «2. Разг. Подорвать кому-л. здоровье». Прослеживается действие оценочной шкалы (нарастание «силы болезни и боли»: захворатьРазг., пролежать, подрезать : А как захворала она? [Суходол 3: 144]; Сам он пролежал всю раннюю весну и не видал, как деревня уехала на первые полевые работы. [Кастрюк 2: 21]; Главное же - старуха всех подрезала. [Кастрюк 2: 26].
Группа Результатов борьбы с болезнью антонимична рассмотренной группе Болезни. Только в ней отмечаем положительные оценки: справиться с болезнью, стать здоровым - это хорошо: КСС «состояние» - здоровый (5 СУ) «1. Обладающий здоровьем», свежесть сердца*: ... они пили из деревянных жбанов родниковую воду, - так долго, так сладко, как пьют только звери да хорошие, здоровые русские батраки ... [Косцы 5: 69]; Если же, думалось, к этому прибавить здоровую и красивую жену ..., - так больше и желать невозможно! [Антоновские яблоки 2: 184]; «страшно воздухом этим тлетворным Молодому дышать!» / «Там шалаш, в шалаше - прокаженный ...» / «Пощади, свежесть сердца!...» [Напутствие 1: 312] и глагольный ряд, КСС «деятельность» - полегчатьПрост., выздороветь, поправиться4., окрепнуть2., (данный ряд можно считать синонимическим), пришедчи в себя◊*: Авось, бог даст, полегчает маленько ... [Суходол 3: 176]; Конечно, поправиться, окрепнет ... [Ночной разговор 3: 176]. Антонимы отражают действие оценочной шкалы - постепенный процесс «улучшения здоровья»: полегчатьПрост., поправиться4., прийти в себя◊, выздороветь, окрепнуть, здоровый.
В данных группах (Болезни и Результатов борьбы с болезнью) отмечаем характерную особенность идиостиля И.А. Бунина - антонимию: ... он, приехав в деревню на масленицу, захворал и, поправляясь, пробыл дома март и половину апреля. [Митина любовь 5: 197]; От долгого дня у деда осталось такое впечатление, словно он пролежал в болезни и теперь выздоровел. [Кастрюк 2: 29].
Гипонимами к имени множества БОЛЕЗНЬ является группа Виды болезней: слабоумие, помешательство1., истерика, лихорадка, обморок; черная зараза◊*, чахотка1: «Это сближает нас - то, что мы с вами / Оба скончались от Черной Заразы» [Ночная прогулка 8: 24]; Барышню била лихорадка ... когда ... ожидала она появления Клима. [Суходол 3: 175]. В группу включаем лексемы, объединенные КСС «состояние»: чахоточный2.Разг.устар., лихорадочный1., хромой1., глухой1., сопливый, подслеповатый1., например: ... жена кормит ... тощей грудью голопузого, сопливого, ясноглазого ребенка ... [Ночной разговор 3: 276]; глагольные лексемы образуют пересечение с множеством СМЕРТЬ: ослепнуть, оглохнуть, например: Митя и сам не мог не понимать, что нельзя и вообразить себе ничего более дикого, как это: застрелиться ..., оборвать мысль и чувство, оглохнуть, ослепнуть, исчезнуть ... [Митина любовь 5: 214].
Номинации человека, страдающего определенной болезнью, КСС «лицо» - Носитель болезни: болящий, дурачок2. Устар. и прост., калека, лунатик, прокаженный, полуидиот1.. Во всех употреблениях актуализируется периферийная сема «увечный». Для русской культуры данная сема связана с положительной коннотацией («мученик», «святой»). В художественном мире И.А. Бунина сема «увечный» актуализирует отрицательную оценку («убогий»). Его крестьяне - это больные духом и телом люди: И, как водится, появились в несметном количестве бродяги, дурачки, монахи. [Суходол 3: 176]; Там шалаш, в шалаше - прокаженный... / ... Склонись - / И рукой обнаженной до локтя, / Смертной язвы коснись. [Напутствие 1: 312]. В лексеме прокаженный происходит актуализация периферийной семы «смертельный».
Группа Показатели болезни, формы её проявления разнообразна, включает существительные, прилагательные, глаголы: язва1. (4 СУ), дрожь, гнойный, искривленный2., туманиться2.//перен., бить10.перен., трясти4., проломить, замереть1.//, заломить, отняться//Разг., спечься2.Прост. и обл., покашливать, жечь2.//, гореть3., дрогнуть, ныть1., оглушить1., задыхаться, чахнуть2.Разг., изболеть: А когда ляжешь в постель, ... во всем теле заноет ощущение скачки ... [Антоновские яблоки 2: 189]; ... от лекарств у нее замирало сердце ... [Суходол 3: 167]; С огнем преисподней / В сверкающих гнойных глазах, / ... Калека кидается в прах. [Вход в Иерусалим 8: 16]; Я состарилась, изболела вся, / Сохраняючи чертов тот ларец. [Русская сказка 8: 11].
Ряд лексем объединен архисемой «ощущение физического или нравственного страдания»: боль (3 СУ), мука (3 СУ), страдание, оцепенение1.; болезненный3., нестерпимый; больно, плохо3. В контекстах И.А. Бунина не происходит актуализации какой-либо одной из сем: «физическое» либо «нравственное» страдание. Душевная боль ощущается и телесно, они неразделимы: И мне больно глядеть одному / В предвечернюю серую тьму. [Одиночество 1: 194]; Митя тихо вернулся домой - и всю ночь мучился сквозь сон всеми теми болезненными и отвратительными мыслями и чувствами, в которые превратилась в марте в Москве его любовь. [Митина любовь 5: 199]; Как ночь, надвигались на меня горести, страдания, болезни... [Перевал 2: 9].
Группа Состояние мозговой деятельности: сумасшедший1., безумный1., блаженный2.Разг., дурковатыйРазг., слаб умом◊ (данный ряд можно считать синонимическим); ошалетьПрост., тронуться3.Разг.(4 СУ), помешаться1.(5 СУ), обезуметь (3 СУ), очуметь2.Прост., сойти с ума◊, в голове рано смеркается◊*(данный ряд можно считать синонимическим). Эти единицы со значением «стать ненормальным, сумасшедшим» отражают нарушения мозговой деятельности - КСС «состояние»: И всю ночь сижу от скуки / Под Кремлем с блаженным Ваней. [Что ты мутный, светел - месяц 1: 377]; ...тронулся Петр Кириллыч от любовной тоски. [Суходол 3: 147]; ... узнали, что давно сошла с ума - от несчастной любви - и тетя Тоня... [Суходол 3: 134]; Богат, да дурковат, в голове рано смеркается... [Митина любовь 5: 207]. Суффикс субъективной оценки лексемы дурковат служит средством иронии.
Группа Локализация болезни, то есть «что болит», представлена ФЕ, объединенными также КСС «состояние» нарушения мозговой деятельности: в голове зажундело*, в глазах темняет◊, голова кружится◊, земля плывет под ногами◊, голова закружилась◊: Обветренное лицо горит, а закроешь глаза - вся земля так и плывет под ногами. [Антоновские яблоки 2: 189]; Да, так огрел, аж в голове у меня зажундело. [Ночной разговор 3: 270]; Влезая в сенцах по каменной стене под застреху, он едва не сорвался - голова у него закружилась, в спине заломило ... [Кастрюк 2: 25].
В речи героев И.А. Бунина мы отмечаем характерные для разговорной речи ФЕ. Для яркой стилизации в ФЕ применяются орфографические неправильности, не имеющие отношения к оценке.
Единичны лексемы, представляющие Формы болезни, КСС «признак»: разрывающий, тяжкийТр..-поэт. и книж.,7//: ... опять он как будто пьян от какой-то тяжкой болезни. [Митина любовь 5: 211]; И Митя чувствовал... разрывающую сердце боль. [Митина любовь 5: 187].
Рассмотренное оценочное множество БОЛЕЗНЬ в идиостиле И.А. Бунина составляют преимущественно нормативные оценки с отрицательным зарядом - 75 % всех словоупотреблений, наибольшей концентрации достигающие во 2 период творчества «предчувствия трагедии».