Процесс обучения иностранному языку дипломированных специалистов неязыкового профиля - компонент многоуровневой системы "школа-вуз-послевузовское обучение". Данный процесс обеспечивает как преемственность учебного материала, так и преемственность в развитии речевых навыков и умений профессионально-направленного иноязычного речевого общения.
Преемственность учебного материала обеспечивается включением актуально и потенциально усвоенных элементов предшествующего материала в последующие циклы, что способствует развитию речевых умений и навыков на более высоком уровне.
Целостность данного процесса определяется его дискретными составляющими - циклами обучения. Успешное обучение дипломированных специалистов иностранному языку во многом зависит от уровня знаний, умений и навыков в профессионально-направленной иноязычной речевой деятельности, приобретенных в процессе их вузовской подготовки.
В соответствии с требованиями программы изучения иностранных языков в медицинских и фармацевтических вузах и современными методическими тенденциями процесс вузовского и послевузовского обучения строится на учете проявления информативно-коммуникативной функции профессионального общения в специальном профессиональном ключе речи.
Модернизация российской высшей школы выдвигает задачу информатизации высших учебных заведений. Широкое внедрение в учебный процесс информационных и телекоммуникационных средств позволяет повысить уровень подготовки специалистов.
Наглядный пример внедрения технических средств и информационных технологий в учебный процесс - использование аутентичного видеокомплекса - DVD фильмов специальной тематики (" Тело человека", "Головной мозг", "Дыхание", "Сердце", и др.) на английском языке с разработанной системой коммуникативных упражнений.
Данный комплекс успешно применяется для работы со студентами базового курса, а также с дипломированными специалистами (на занятиях Лингвистического центра и в группах аспирантов), что создает предпосылки для моделирования языка в реальных ситуациях профессионального общения, способствует осуществлению межпредметных связей.
Очевидно, что подобные комплексы оптимизируют учебный процесс, приобщают к языковой среде, способствуют более полному запоминанию учебного материала, иллюстрирует связь теории с практикой. Несомненными достоинствами также являются их аутентичность, информационная насыщенность, концентрация языковых средств, эмоциональное воздействие на обучаемых, зрительно-слуховое воздействие на обучаемых в процессе презентации нового фонетического, лексического и грамматического материала.
В структуре видеозанятия по обучению устной речи мы выделяем четыре этапа:
1) подготовительный - этап предварительного снятия языковых и лингвостpановедческих трудностей;
2) восприятие фильма - развитие умений восприятия информации;
3) контроль понимания основного содержания;
4) развитие и автоматизация языковых навыков.
Четвертому этапу может предшествовать повторный просмотр фрагмента.
Практические навыки: 1. Ознакомительно-подготовительный: восприятия и осмысления. 2.Вторичный навык: запоминания и узнавания фонетического и лексического материала в новых комбинациях (в фильме).
В качестве примера приводим возможный вариант работы с фильмом "Тело человека".
1. Подготовительная работа.
Слушателям сообщается тема фильма. По данной теме повторяется ранее изученный лексико-грамматический материал. Вводится новая лексика, необходимая для понимания фильма. Новая лексика вводится перед просмотром каждого фрагмента фильма.
Особое внимание уделяется повторению специальных понятий по теме.
Проводится тренировочный комментарий.
2. Восприятие фильма (по фрагментам).
Перед просмотром каждого фрагмента слушатели получают дополнительные "сквозные" установки, помогающие воспринимать фильм.
3. Проверка понимания фильма.
Ответы на вопросы по содержанию фильма. Стимулирование говорения с помощью различных коммуникативных заданий. Для решения поставленных задач слушатели должны знать не только общее содержание фильма, но и помнить детали, а также уметь оценивать процессы, давать характеристику явлениям, используя при этом слова и выражения из речевого сопровождения фильма.
Эффективность использования видеокомплекса зависит не только от точного определения его места в системе обучения, но и от того, насколько рационально организована структура видеозанятия, как согласованы учебные возможности видеофильма с задачами обучения.
Таким образом, методически обоснованное, систематическое использование видеокомплекса в обучении иностранным языкам способствует созданию устойчивого интереса к изучению иностранного языка и совершенствованию умений слушателей. И наоборот, нерациональное его применение отрицательно влияет на всю учебную работу, нарушает функционирование всей системы обучения.
Подводя итог можно утверждать, что учебные видеокомплексы раскрывают широкие возможности для активной работы в процессе формирования речевых навыков и умений специалистов и делают учебный процесс овладения иностранным языком привлекательным на всех этапах обучения.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
- Ляховицкий М.В.Технические средства в обучении иностранным языкам / М.В. Ляховицкий, Н.М. Кошман // Пособие для учителей. - М.:Просвещение,1981. - 143 с.
- Писаренко В.И. Использование технических средств в обучении иностранным языкам / В.И.Писаренко // Высшее образование сегодня. - 2006. №3. С.60-62.
- Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: теория и практика/ А.Н.Щукин // Учебное пособие для преподавателей и студентов. - М.:Филоматис.2004.- 416 с.