Использование принципов контекстного, личностно-ориентированного обучения иностранным языкам на основе мнестической регрессии (мнестический - относящийся к памяти, запоминанию; лат. regressus - обратное движение) призвано решить проблему запоминания лексических единиц и выражений при формировании предметно-речевых способностей и способностей к отражению ситуации иноязычного общения.
Описание механизма мнестической регрессии
Мнестическая регрессия (МР) позволяет наиболее полно и эффективно использовать основные механизмы памяти (усвоение, сохранение и воспроизведение информации) [1] и в кратчайшие сроки добиться усвоения обучаемым предъявляемого объема лексических единиц и выражений, выходя далеко за пределы возможностей традиционного способа запоминания новой лексики.
МР реализуется на практике в два этапа.
На первом этапе происходит первичное предъявление лексического материала обучаемому, с учетом соблюдения ряда необходимых требований, которым должен удовлетворять предъявляемый контекст:
- Текст должен отражать решение ситуативных и проблемных лингвистических задач, выполнение разных видов мыслительных операций от анализа, обобщения, сравнения до выявления закономерностей, логических связей, характерных особенностей объектов познания.
- Текст должен по уровню сложности соответствовать грамматическому материалу на каждом конкретном занятии, а лексика соответствовать пройденному накануне грамматическому материалу.
- Текст должен отражать поведение лексической единицы в зависимости от рода, числа, спряжения, склонения, наклонения и изменения по временам.
Предъявляемый контекст отчитывается обучаемым по 3-6 раз на максимально достижимой скорости с параллельной отработкой безошибочного произношения.
Первый этап, таким образом, имеет целью перевод информации из непосредственной памяти в кратковременную.
Второй этап активирует перевод информации из кратковременной памяти в долговременную и заключается в повторении грамматического материала (в виде вопросов по конкретной теме, адресованных обучаемому, и выполнении устных упражнений на эту тему), а также чтении на скорость, переводе и пересказе текстов, предъявленных на первом этапе. Повторение (прочтение, перевод и пересказ) происходит три раза через установленные промежутки времени.
Наибольшая эффективность контекстного запоминания лексических единиц и выражений достигается с использованием циклической МР (окончательная консолидация следов памяти), когда по мере продвижения обучаемого в рамках учебной программы обеспечивается циклическое повторение пройденного ранее материала перед предъявлением новой темы.
Блоки учебного пособия на основе МР, имея циклический характер, обеспечивают формирование профессионально важных качеств обучаемого, развитие его профессиональной компетенции, навыков социального общения и развития языковой интуиции.
Индивидуально ориентированный подход.
МР опирается на физиологические процессы памяти. Для эффективного использования МР следует учитывать образовательный уровень, психофизиологические, психологические и характерологические особенности обучаемого, которые выявляются при прохождении обучаемым трёх этапов тестирования: психологического тестирования, языкового тестирования (тестирование навыка монологической речи) и собеседования (тестирование навыка диалогической речи).
Психологическое тестирование является ключевым элементом при использовании МР и имеет целью выявление определённого набора индивидуальных особенностей личности, которые можно было бы суммировать в следующем виде: определение темперамента; определение типа восприятия (визуальный, аудиальный или кинестетический); определение типа мышления (логический, интуитивный, совмещённый, смешанный); типологические особенности личности (интроверсия, амбоверсия, экстраверсия).
Результаты психологического тестирования обуславливают соответствующую модель поведения преподавателя при общении с обучаемым; выбор целесообразной формы подачи материала в зависимости от типа восприятия; определяют объём, подачу и индивидуальный план обучения.
Преимущества и результаты использования МР
МР является способом контекстного запоминания информации и, опираясь на физиологию памяти, может быть интегрирована в учебные программы любой сложности и любой специализации, ориентированные на разную целевую аудиторию: от слушателей с нулевым уровнем знаний до специалистов, владеющих иностранным языком на определённом уровне, однако желающих иметь индивидуальную программу с целью повышения общего уровня языковых знаний и/или с целью обучения профессиональной лексике (юридической, медицинской, технической и иной узкой отраслевой лексике).
При этом учебные программы с использованием МР являются адаптивными к степени усвоения обучаемым грамматического материала и лексических единиц в процессе обучения. Программы предусматривают полноценное языковое погружение, применение техник снижения ригидности, толерантности и тревожности; техник прямого ассоциирования; техник активного аудирования и развития фонематического слуха; техник быстрого чтения.
Программы с использованием МР разрабатываются с учётом возраста и психологического состояния обучаемых; способности к восприятию и запоминанию; мотивации и самооценки (с учётом предыдущих неудачных попыток изучения языка - диспозиционная и сенсуальная толерантность). Программы отличаются краткосрочностью обучения, возможностью обучения с «нуля»; высокой эффективностью, гарантирующей развитие навыков восприятия, запоминания и говорения, ломку «языкового барьера».
Практическая значимость
Применение МР на практике показало стабильно высокие результаты. По результатам итогового тестирования у всех обучаемых было установлено достижение поставленных языковых задач. Во всех случаях было зафиксировано достижение необходимого лексического запаса, усвоение пройденных грамматических тем, увеличение скорости чтения на иностранном языке в 3-5 раз, увеличение скорости реакции в процессе диалогической речи, формирование устойчивого навыка монологической речи.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
- Блум Ф., Лейзерсон А., Хофстедтер Л. Издательство "Мир" 1988 год; перевод с английского канд. биол. Наук Е.З. Годиной; Раздел 7.3.