Новые условия в сфере труда относительно специалистов гуманитарного профиля оказывают непосредственное воздействие на цели преподавания и подготовки в области высшего профессионального образования (ВПО), которые вызывают необходимость постановки вопроса обеспечения образованием более полного, личностно и социально интегрированного результата. Сегодня, когда требования к общекультурному уровню развития человека многократно возрастают, его потребность в более успешной социальной адаптации и необходимость в профессиональной практике обусловливает актуальность формирования лингвокультурологической компетентности (ЛКК) студентов в их будущей профессиональной деятельности.
Сегодня перед теорией и методикой профессиональной подготовки специалистов возникла актуальная проблема, связанная с научным обоснованием формирования высокого уровня ЛКК студентов вуза. Вопросами формирования данной компетентности занимаются Д. И. Башурина, А. В. Гетманская, Е. А. Иванова, Ф. С. Кебекова, М. С. Киселева, М. А. Мигненко, И. А. Орехова, М. А. Пахноцкая, Л. Г. Саяхова, Н. А. Фоменко, Ф. Б. Хубиева, Е. А. Чубина, А. М. Шуралёв и др. Однако в работах данных авторов даны различные взгляды на понятие и структуру ЛКК, что вызывает неоднозначность в ее трактовке, а следовательно и в способах ее формирования в ВПО в частности.
Определения ЛКК, предложенные данными учеными, позволили раскрыть сущность данной компетентности. На наш взгляд, ЛКК в ВПО представляет собой самостоятельно реализуемое личностно-обусловленное интегральное свойство личности, характеризующее ее личностные качества, способности и опыт (субъектный и социальный), приобретаемые в процессе освоения системы культурных ценностей, выраженных в языке и регулирующих коммуникативное поведение носителей этого языка, основанное на совокупности системы знаний о культуре, воплощенной в определенном национальном языке, специальных умений и навыков по оперированию этими знаниями в практической деятельности, способностей, которые выражаются в теоретико-практической подготовленности и проявляются в личностно и социально-значимой для субъекта профессиональной деятельности.
Проанализировав структуру лингвокультурологической компетентности, мы предлагаем следующие составляющие ее взаимосвязанные компетентности:
- лингвистическая (языковедческая) - овладение теоретическими знаниями о языке, умениями активизировать и систематизировать лингвистические знания и соответствующими им навыками, способствующими построению осмысленных высказываний;
- языковая - практическое владение языком; потенциал лингвистических (языковедческих) знаний человека, совокупность правил анализа и синтеза единиц языка для построения осмысленных высказываний;
- речевая - речевое поведение в соответствии с задачей общения; использование ограниченного количества единиц языка, закономерностей их функционирования и законов оперирования ими для построения разнообразных высказываний;
- социолингвистическая - способность к выбору языковых форм и их использованию и преобразованию в соответствии с контекстом (в зависимости от цели и ситуации общения, от социальных ролей участников коммуникации);
- дискурсивная (прагматическая) - организация речевой деятельности (письменной или устной) с помощью правил общения, принятых в данном социуме;
- стратегическая (компенсаторная) - умения компенсировать недостаточность знания языка, речевого и социального опыта общения в условиях реального языкового общения посредством вербальных и невербальных стратегий;
- социальная - умение ориентироваться в социальной ситуации и управлять ею, что находит свое практическое выражение в умении вступать в контакт и поддерживать его;
- лингвострановедческая - целостная система извлеченных из языковых единиц с национально-культурным компонентом семантики и усвоенных в процессе и благодаря изучению русского языка знаний о культуре страны, а также совокупность определенных лингвострановедческих знаний и умений, позволяющих осуществлять речевую деятельность на русском языке;
- социокультурная - овладение национально-культурной спецификой (знания традиций, истории и культуры) страны изучаемого языка и правил речевого взаимодействия (социальных норм поведения и этикета);
- культурологическая - способность и готовность к диалогу культур, основанная на комплексе усвоенных экстралингвистических знаний, знаний современной социокультурной системы другой страны, а также исторических условий, повлиявших на ее становлений, страноведческих знаний и умений проводить сопоставительный анализ родной и иноязычной культуры;
- учебно-познавательная (учебно-методическая) - способность самостоятельно осваивать новые знания, умения и способы действий.
Взаимозависимость составляющих компетентностей носит интегративный характер, поскольку в структуре ЛКК в ВПО они представляют собой целостные образования, свойства которых взаимосвязаны. Поскольку профессиональная деятельность специалиста и сама личность интегративны по своей природе, целесообразно применение интегративного подхода (Н. С. Антонов, Л. А. Артемьева, М. Н. Берулава, В. С. Данюшенков, И. Г. Еременко, В. Н. Максимова, М. И. Махмутов, Х. Сантулов, А. Д. Урсул, Г. Ф. Федорец, М. Г. Чепиков, В. Я. Шевченко и др.) к формированию ЛКК студентов вуза.
Таблица 1. Структура интегративного подхода в высшем профессиональном образовании
Уровни |
Основание |
Результат |
межпредметная интеграция |
взаимосвязь и взаимозависимость различных областей культуры |
формирование профессионального мировоззрения |
внутрипредметная интеграция |
учебный предмет как дифференцированная и интегрированная система |
теоретико-методическая готовность будущего специалиста к успешной профессиональной деятельности |
межличностная интеграция |
деловое сотрудничество и сотворчество |
организационно-коммуникативная готовность к профессиональной деятельности |
внутриличностная интеграция |
интегративная природа человека, целостность профессионального и личностного становления |
интеграция профессионального знания в сознание |
Сущность интегративного подхода и структурные компоненты интеграции в ВПО как основы интегративного подхода позволили нам представить структуру интегративного подхода, предложенную Е. О. Галицких (Галицких 2001, 103-113) (таблица 1).
В условиях ВПО реализация интегративного подхода должна привести к формированию специалиста «интегрального профиля» (И. П. Яковлев), который характеризуется высоким уровнем ЛКК. По нашему мнению, итоги интегративного подхода к формированию ЛКК студентов вуза должны выражаться в следующем:
- развитие личностных качеств и способностей студента к реализации личностно- и социально-значимой профессиональной деятельности;
- обогащение субъектного и социального опыта, приобретаемых в процессе освоения системы культурных ценностей;
- системность, расширение и углубление области знания;
- обобщенность и комплексность умений и навыков;
- создание условий для теоретико-прикладной подготовленности студентов вуза к осуществлению личностно- и социально-значимой профессиональной деятельности.
Следовательно, интегративный подход к формированию ЛКК студентов вуза - это совокупность приемов, характеризующих процесс и результат взаимодействия его структурных составляющих компетентностей, сопровождающиеся ростом системности знаний, комплексности умений студента, выражающиеся в его теоретико-практической подготовленности, и способствующие всестороннему развитию личности.
Применение данного подхода будет эффективным, если с целью формирования ЛКК студентов достигнуть целостности, внутреннего единства, целесообразности воздействия и взаимодействия всех элементов (таблица 2).
Таблица 2. Интегративный подход к формированию лингвокультурологической компетентности студентов вуза