Предметом рассмотрения данной статьи является работа по овладению иностранной лексикой. Студенты систематически обучаются вдумчивой аналитической работе над иноязычным словом, которое предстает перед ними не как изолированная единица, а как структурный элемент иноязычной лексической системы, ориентированной на его речевое использование [1, c. 119].
Особенностью изучения иностранных языков студентами в области физической культуры и спорта является заучивание огромного количества профессиональной лексики, а именно терминов. Количество часов при этом предусматривается сравнительно небольшое. У студентов специальности «Физическая культура и спорт» Института физической культуры и спорта Якутского государственного университета английский язык преподается 4 семестра, причем количество часов составляет 2 часа в неделю. Для того, чтобы студент освоил иностранный язык, необходимо прежде всего большое внимание уделить грамматическим правилам, а также фонетическому строю языка, изучению же лексического материала времени остается очень мало. При небольшом количестве часов наибольший эффект при изучении профессиональной лексики может дать самостоятельная работа студентов (СРС). В каждом виде самостоятельной работы четко формулируется познавательная (теоретическая и практическая) задача. Она, с одной стороны, выступает в познавательной деятельности студента основанием для регуляции собственными познавательными или практическими действиями в соответствии с осознанной целью предстоящего выполнения самостоятельной работы, с другой - позволяет преподавателю вовремя обнаружить непреодолимое для студента препятствие, и тем самым целенаправленно управлять индивидуальным познанием обучающегося при достижении цели деятельности [2, С. 12]. Опираясь на типологию СРС, мы разработали следующую классификацию видов СРС:
Преподаватель-Студент (70/30). Большую часть работы, т.е. 70 %, проводит преподаватель (подбор текстов и заданий к ним, работа с текстом). Используется в основном в работе со студентами первых курсов, так как цель и планирование работы могут осуществляться только с помощью преподавателя. Преподаватель выдает студентам текст на профессиональную тематику, указываются термины, которые имеются в данном тексте. Затем преподаватель дает студентам задание выписать термины и найти им определения.
Преподаватель-Студент (50/50). Означает, что работа проводится преподавателем и студентом в равной мере. Проводится обычная работа с текстом, однако после работы с терминами студентам предлагается подготовиться к лексическому диктанту. Следующее занятие начинается с диктанта примерно из 20 слов, который оценивается по 10-балльной системе. Практика показывает, что при использовании диктантов на каждом занятии результатом является почти 100-процентное запоминание терминов по пройденным за семестр темам. Причем такие же результаты бывают и по итогам проверочного диктанта после каникул.
Преподаватель-Студент (30/70). Предусматривается совместная работа с преподавателем только при постановке цели, планирование и выполнение работы осуществляются студентами самостоятельно. Студенты должны подобрать термины на русском языке, составить словосочетания и перевести их на английский язык. Можно предложить студентам составить диалоги (диалог между тренером и спортсменом, диалог в спортивном зале и т.д.).
Преподаватель-Студент (20/80). Преподаватель только называет задание, Студенты сами ставят цель и планируют работу. Задание выполняется самостоятельно. Преподаватель может предложить студентам подготовить сообщение на интересующую их тему, причем тема сообщения должна быть связана со спортом.
Преподаватель-Студент (10/90). Преподаватель доводит до сведения студентов информацию о проведении конференции или олимпиады. Студент сам определяет содержание своей работы и ее цель и самостоятельно планирует ход работы. Ведь в ходе выполнения этой работы он должен продемонстрировать умение синтезировать знания, полученные в аудитории или вне ее, формулировать и самостоятельно исследовать избранную тему. [3, С. 95]
6. Преподаватель-Студент (х/х). Предполагает использование проектного метода. Степень задействованности в деятельности преподавателя и студента нельзя определить точно, она зависит от рода и деятельности и уровня владения языком группы и отдельного студента. Можно предложить студентам подготовить презентацию на английском языке в программе Power Point. Рекомендуемые темы: «История спорта», «Олимпийские игры», «Известный спортсмен», «Мой любимый вид спорта» и т.д. подразумевается, что студенты системой Power Point владеют в достаточной степени, чтобы не нужно было проводить консультацию по использованию данной программы. При выполнении заданий подобного рода происходит овладение профессиональной лексикой на уровне вуза, совершенствуются навыки устной и письменной речи, расширяется кругозор студентов, развивается познавательная активность учащихся.
Организация образовательного процесса как целенаправленной системы взаимодействия преподавателя и студента направлена на формирование навыков межкультурной коммуникации, развитие познавательной активности в сфере освоения иноязычной профессиональной лексики. Навыки самостоятельной работы в поиске информации, сформированные при изучении иностранного языка, могут быть легко перенесены в речевую деятельность на родном языке, что оказывается очень важным для овладения профессиональными знаниями.[4, С. 143] Положительным итогом организации такого типа образовательного процесса является совершенствование всех компонентов профессионального становления будущих учителей физической культуры и спорта в процессе изучения иностранного языка.
Список литературы
- Соколова Л.А. Организация самостоятельной работы студентов по изучению немецкого языка в неязыковом вузе. - Саратов, 1985. - 181 с.
- Гарунов М.Г., Пидкасистый П.И. Самостоятельная работа студентов. Вып.1. - М.: Знание, 1978. - 34 с.
- Лукьянчук Л.Я. Основные направления и формы самостоятельной работы студентов. Вып.92. - Киев, 1992. - 136 с.
- Биятенко С.Е. Место и роль самостоятельной работы студентов при изучении иностранных языков. - Ростов-на-Дону, 1991. - 174 с.
Библиографическая ссылка
Захарова М.Е. РАЗВИТИЕ ПОЗНАВАТЕЛЬНОЙ САМОСТОЯТЕЛЬНОСТИ У СТУДЕНТОВ В СФЕРЕ ОСВОЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ЛЕКСИКИ // Успехи современного естествознания. – 2011. – № 1. – С. 175-176;URL: https://natural-sciences.ru/ru/article/view?id=15776 (дата обращения: 24.11.2024).